Рубрики
Главная
Сны и сновидения
Мифы
Гадания
О любви и отношениях
Сонник
Толкование снов
Образы наших сновидений
    Каждый человек знает, что сны отражают наше подсознание, поэтому способны поведать нам о глубинных переживаниях, проблемах и конфликтах. В этой статье представим некоторые распространенные образы сновидений, которые имеют психологическую интерпретацию.
Сонник культурного человека
    Казалось бы, так легко истолковать сновидение, но на самом деле – это не такое простое занятие. Что же необходимо для правильной интерпретации, увиденного во сне? Сон – это совокупность тех или иных образов и действий, но для его толкования нужно выделить только самые яркие и запоминающиеся события.


Мифы

Сказка про "Волшебное зеркальце"


 

 

Волшебное зеркальце

 

 

      Жил – был купец – вдовец, у которого были сын и дочь. Купец едет в чужие земли и берет с собой сына, оставляя дочь на попечении своего брата (ее дяди). После отъезда купца дядя начинает приставать к племяннице: "Или, - говорит, - грех со мной сотвори, или тебе на свете не жить; и сам пропаду, и тебя убью!"
      После неудачной попытки добиться "благосклонности" девушки (девица окатила дядю кипятком) тот пишет брату письмо, в котором клевещет на племянницу. Прочитав его, разгневанный купец отправляет сына домой с напутствием: "Вот твоя сестра весь дом опозорила! Не хочу ее миловать: поезжай сию минуту назад, изруби негодницу на мелкие части и на этом ноже привези ее сердце. Пусть добрые люди не смеются с нашего роду-племени!"
      Приехав домой, брат сообщает сестре о цели своего приезда, упоминая о письме дяди. Поверив в невиновность сестры, он советует ей покинуть дом: "Лучше соберись ты и ступай из отцовского дома, куда глаза глядят. Бог тебя не оставит!". Та слушается его и уходит из дома. Брат убивает дворовую собаку и привозит на острие ножа собачье сердце, сказав отцу, что казнил сестру. "Собаке собачья и смерть!" – отвечает тот.
      Девушка попадает в глухой дремучий лес и выходит на поляну, где стоит белокаменный дворец. Там живут два "сильномогучих  богатыря". Они оставляют купеческую дочь у себя, "назвав ее родною сестрицею" и поставив ее "всем домом хозяйкою". Они вынимают острые сабли, упирают их в грудь друг другу и договариваются так: "Если кто из нас посмеет на сестрицу посягнуть, то не щадя изрубить его этою самою саблею".
      Купец возвращается домой и берет другую жену. Новая купчиха "красоты неписанной". У нее есть волшебное зеркальце: "загляни в зеркальце – тотчас узнаешь, где что делается". Зеркальце показывает купчихе, что в лесу живет ее падчерица, которая превосходит ее по красоте.
      Мачеха просит "злую старушонку" найти девушку и в отсутствие богатырей передать ей волшебное колечко, сказав, что это "братец на память прислал". Купеческая дочь надевает кольцо и в ту же минуту "падает мертвая".
      Богатыри возвращаются с охоты и находят свою "сестрицу" мертвой. Убитые горем они одевают ее в белые наряды, чтобы положить в гроб. В это время один из них замечает колечко и снимает его с пальца девушки. Она сразу же оживает. Богатыри укоряют ее за беспечность и просят впредь быть осторожной.
      Однако, история повторяется. На сей раз, старуха приносит от мачехи ленточку на шею: девушка одевает ее и падает мертвой. И снова "братья богатыри" возвращают ее к жизни, снимая ленточку.
      В третий раз старуха вплетает в косу падчерицы волшебный волосок. На этот раз богатыри бессильны. Они наряжают названную сестру "в блестящее платье, словно невесту", кладут ее в хрустальный гроб, ставят ее посередине большой палаты и "на двенадцати хрустальных столбах вешают двенадцать лампад" "После этого залились богатыри горючими слезами; обуяла их великая тоска". На что – говорят, - нам на белом свете жить? Пойдем, решим себя!" Обнялись, попрощались друг с дружкою, вышли на высокий балкон, взялись за руки и бросились вниз; ударились об острые камни и кончили свою жизнь".
      Проходит много лет. Как-то раз, один царевич, поехав на охоту, набредает на дворец и в нем находит хрустальный гроб, "а в гробу лежит мертвая девица красоты неописанной: на щеках румянец, на устах улыбка, точь-в-точь живая спит". Царевич остается у гроба, "словно невидимая сила его держит". Наконец, он приходит в себя, целует мертвую девицу и отправляется восвояси. Не говоря никому о том, что увидел, он каждый день возвращается во дворец и проводит время у хрустального гроба.
      Наконец, слуги находят его во дворце. Он распоряжается "взять гроб с мертвой девицей, привезти и поставить у себя в спальне; да тихомолком, тайно сделать, чтобы никто не узнал, не проведал".
      Слуги выполняют его распоряжение, и с тех пор он не выходит из своих покоев. Обеспокоенная царица пытается понять, что происходит с сыном. Узнав обо всем и увидев в спальне хрустальный гроб, она распоряжается "похоронить ту девицу, как следует по обычаю, в мать -сырой земле".
      Обливаясь слезами, царевич прощается с девушкой и напоследок расчесывает ей волосы. При этом выпадает вплетенный старухой волшебный волосок. Красавица оживает и встает из хрустального гроба. Царевич несказанно радуется, ведет девушку к родителям и вскоре на ней жениться.
      Спустя некоторое время царевне хочется навестить отца и брата. Царь советует сыну "поехать сухим путем в объезд, а жену отправить на корабле прямым путем".
      Так и происходит. Кораблем командует генерал, который "завидует" красоте царевны и "начинает к ней подольщаться". Полюби меня, - говорит он царевне, - коли не полюбишь, в море тебя выброшу!" Царевна не дает ему ответа, только слезами заливается.
      Один матросик из корабельной команды приходит к ней на помощь. Он предлагает царевне поменяться одеждой, и когда генерал выбрасывает его за борт, вплавь добирается до берега. Царевна остается целой и невредимой, сходит на берег, "покупает себе поварскую одежду и нанимается к своему родному отцу на кухню прислуживать".
      Генерал докладывает царевичу, что его жена утонула во время бури. Царевич "потужил-поплакал" и собирается уезжать домой. Купец на прощание задает большой пир, на котором присутствует множество гостей, и среди них – "и родной брат его, и злая старуха, и генерал".
      На пиру гости состязаются в рассказывании сказок. Купец зовет нового поваренка и просит его потешить гостей. Переодетая царевна рассказывает о своих злоключениях. Таким образом, раскрывается истинное положение вещей. Все злодеи несут заслуженное наказание и торжествует справедливость.




Страницы: 1 2